「你的氣質裡,藏著你曾讀過的書、走過的路、愛過的人。」
 
看似靜態的文字中,卻往往蘊藏深邃而真摯的情感,美好的容顏如永恆般封緘在詩詞之中,
 
這也是文學在人們心中始終雋永如故的原因….
 
 
William Shakespeare
Shall I compare thee to a summer's day?
  Thou art more lovely and more temperate:
  Rough winds do shake the darling buds of May,
  And summer's lease hath all too short a date:
  Sometime too hot the eye of heaven shines,
  And often is his gold complexion dimmed,
  And every fair from fair sometime declines,
  By chance or nature's changing course untrimmed:
  But thy eternal summer shall not fade,
  Nor lose possession of that fair thou ow'st,
  Nor shall death brag thou wand'rest in his shade,
  When in eternal lines to time thou grow'st:
  So long as men can breathe or eyes can see,
  So long lives this, and this gives life to thee.
 
威廉·莎士比亞
我能否將你比作夏天?
你比夏天更美麗溫婉。
狂風將五月的蓓蕾凋殘,
夏日的勾留何其短暫。
休戀那麗日當空,
轉眼會雲霧迷濛。
休嘆那百花飄零,
催折於無常的天命。
唯有你永恆的夏日常新,
你的美貌亦毫髮無損。 
死神也無緣將你幽禁,
你在我永恆的詩中長存。
 
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛草學天然手工皂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()