或歌頌愛情,每一首都能讓你聽見花開
的聲音,看見風中的
色彩。
純真的預言
To see the world in a grain of sand
從一粒細沙中窺探世界
And a heaven in a wild flower
在一朵野花裡尋覓天堂
Hold infinity in the palm of your hand
掌中握無限
And eternity in an hour
霎那成永恆
A truth that's told with bad intent
當真理被惡意利用時
Beats all the lies you can invent
比一切臆造的謊言猙獰
It is right it should be so ;
現實本來就這樣
Man was made for joy and woe;
人生來就要面對快樂和悲慘
And when this we rightly known
只要能明瞭這一點
Through the world we safely go
我們就不會再受傷害
Joy and woe are woven fine
將快樂和憂傷編織
A clothing for the soul divine
披在我神聖的心上
威廉·布萊克(William Blake)

請先 登入 以發表留言。